Oups: 15 marques ultra connues que tout le monde prononce mal

Laura Swysen

Primark ou Praimark? Vous fréquentez ces magasins depuis votre plus jeune âge et, pourtant, vous ne parvenez toujours pas à les prononcer correctement...

On connaît toutes cette fille, cette pro de la mode au look ultra branché qui vous reprend sur tous les noms de designers et autres marques dès que vous l’écorchez. L’erreur est humaine, non? Pour enfin lui clouer le bec, voici comment prononcer correctement toutes ces marques.

Ces marques qui nous font douter

  • Loeweloh-wev-eh
  • Moschinomos-key-no
  • Huawei: Wah-Way
  • Primark: Pr-aïe-mark
  • Bose: Booz (B-ou-zz)
  • Dr. Oetker: docteur Ut-ker
  • Hyundai: ne dîtes pas Hie-joen-dai mais Hun-dai
  • Lidl: Liedel et non Liddel.

Ces marques que l’on pense bien prononcer

Attention, cela va vous faire un choc! Par contre, bien entendu, il s’agit de la prononciation des pays dans lesquels ces marques ont été fondées, il est clair que certaines prononciations ne correspondent pas du tout aux nôtres et sont donc à éviter au quotidien (sauf si vous voulez que les caissiers et autres vendeurs écarquillent leurs yeux à chacun de vos passages).

  • Nike: vous étiez persuadée de bien la prononcer, eh non! Dîtes plutôt Naï-Ki (oui, comme les nouilles, mais avec un « N » devant).
  • Reebok : Vous êtes une adepte de Ribouque? Alors faites plaisir aux fondateurs de la marque en disant Riboque.
  • Asos: Non mais c’est une blague? Que pouvons-nous dire d’autre? Normalement, il faudrait dire A-sauce, mais c’est un peu trop gênant donc on préfère rester sur l’ancienne version « a-zoss » en espérant que les fondateurs nous le pardonneront.
  • Chevrolet: pas che-vro-lé mais chi-vro-lii, à l’américaine quoi.
  • Adobe: on ne dit pas A-do-be mais Ah-do-bie.
  • Levis : oubliez notre bon vieux Lévisse; il faudrait dire Li-vaï-sse
  • Disney: Vous avez tendance à dire Disnééééé? Vous avez tout faux: on dit Diz-nii!

Bonus: apparemment, on ne devrait pas dire Zarrrrra mais (tenez-vous bien) Zwaaaa-dah comme les vrais Catalans! Voici une vidéo pour vous aider, mais on va s’en tenir là, hein?

L’affichage de ce contenu a été bloqué pour respecter vos choix en matière de cookies. Cliquez ici pour régler vos préférences en matière de cookies et afficher le contenu.
Vous pouvez modifier vos choix à tout moment en cliquant sur « Paramètres des cookies » en bas du site.

L’affichage de ce contenu a été bloqué pour respecter vos choix en matière de cookies. Cliquez ici pour régler vos préférences en matière de cookies et afficher le contenu.
Vous pouvez modifier vos choix à tout moment en cliquant sur « Paramètres des cookies » en bas du site.

Ne vous en faites pas, nous ne sommes pas les seuls à nous emmêler les pinceaux! Les Américains éprouvent aussi beaucoup de difficultés à prononcer nos marques francophones. La preuve en image...

L’affichage de ce contenu a été bloqué pour respecter vos choix en matière de cookies. Cliquez ici pour régler vos préférences en matière de cookies et afficher le contenu.
Vous pouvez modifier vos choix à tout moment en cliquant sur « Paramètres des cookies » en bas du site.

Poursuivez votre lecture:

Vous avez repéré une erreur ou disposez de plus d’infos? Signalez-le ici

Contenu des partenaires

Contenu sponsorisé